7

 97  0

Es zinu, ka šis noderēs gan tev, gan man, gan kaimiņu Jurim, kurš trijos naktī pa ceļam uz tualeti atsit savu mazo kājas pirkstiņu pret kumodes kājiņu.

« 1  2  3  4 »

Komentāri 7

0/2000

   Neviens lai nebrīnās, ja kāds tagad tiks nosaukts par pundurpūsli

 17  0 atbildēt

Izrādās, mums ir diezgan bagātīgs vārdu krājums  

  

 11  0 atbildēt

Skaista mana TĒVU valodiņa  

Žel ka krievu un angļu lamuvardiņi dažiem tuvaki !   !

 11  1 atbildēt

Latvieši savus lamuvārdus lieto maz. Vairāk lieto aizguvumus no citu tautu valodām, gan tieši, gan pastarpināti. Ja pēdējos gados novērojam lielu angļu valodas ietekmi, iepriekš to stipri ietekmēja vācu un krievu valodas, jo tām daudzus gadus Latvijā ir bijis valsts valodas statuss. Kā piemēru var minēt vācu valodas prievārdu nach, kas norāda darbības virzienu. No vāciešiem to pārņēmuši krievi, norādot darbības virzienu pilnīgi konkrēti nah**. Rakstībā arī krievi gājuši tālāk - vācieši joprojām  šo prievārdu raksta visur atsevišķi no vārda, uz kuru tas attiecas, krieviem jau sapludināti kopā. Latvieši to pārņēmuši pastarpināti caur krieviem un tā lietošanu paplašinājuši savā gaumē. 

 9  0 atbildēt

Stulbums. Katrs lamaajas, kaa eertaak. Es, piemeeram, shad un tad, lai neizteiktos gluzhi krieviski, saku TAH TALLAH. Ko tas noziimee? Neko buutiibaa, tas ir no Stiivena Kinga graamatas DESPERATION. Language of the dead...

 0  0 atbildēt

Tas ,kas te sarakstīts ir pilnīga huiņa.Nehu*a latviešiem nav šādi lamuvārdi.Un ,bļeģ, tas ir vienksŗši pi*ģēc ,ka tkal kaut kādi jobnutiji valodnieki lien ar savām pi*danūtij pseidoizglītošanas pīzdainajām atraugām pilnīgi neatbildot par savu bazāru.Joptķvaju maķ,par  Spokos ,kurš it kā paredzēts jauniešiem līdz 22 gadiem ,atrodas šādas pilnīgas huiņas par lamuvārdiem latviešu valodā..Ahu*eķ..!!

 0  1 atbildēt