Izlasi rakstu un uzzini kaut ko jaunu no vēstures!
Otrā daļa ŠEIT
Zilās asinis jeb būšana par augstdzimušo.
Teiciens, ka kādam ir zilās asinis, nāk no viduslaikiem, kad tika uzskatīts, ka cilvēki ar bālu ādas krāsu (attiecīgi viņu senčos nav bijuši cilvēki ar tumšāku ādas krāsu un viņiem nav bijis jāstrādā ārā uz lauka saulē) ir aristokrāti. Jo bālāka āda, jo redzamākas ir vēnas, kuras parasti izskatās diezgan zilas.
‘’Visi 9 jardi’’ jeb darīt visu, kas ir iespējams vai pieejams.
II pasaules kara laikā pilotiem bija pieejama 9 jardus (mazliet virs 8 metriem) gara patronu josta. Kad pilots bija izlietojis visu jostu, viņi bija atdevuši ‘’visus 9 jardus’’.
‘’Sleep tight’’ jeb guli cieši.
Lietots ar nozīmi gulēt labi. Tiek uzskatīts, ka šis nāk no Šekspīra laikiem, kad matraci gultā lika nevis uz kokiem kā mūsdienās, bet uz virvju režģa. Ja virves bija ļenganas, tad matracī veidojās bedre, kā rezultātā miegs bija slikts. Ja pirms došanās gulēt virves savilka cieši, tad matracis stāvēja taisni, parasti nozīmējot arī labāku miegu.
‘’Spill the beans’’ jeb izbērt pupas.
Tiek lietots ar nozīmi netīšām vai slepus atklāt slepenu informāciju. Šis teiciens radies Senajā Grieķinā, kurā balsošana notika ar pupu palīdzību. Pilsoņi ielika baltu pupu tā kandidāta traukā, kuru viņi atbalsta, un melnu pupu tā kandidāta traukā, kuru viņi neatbalsta. Dažkārt lempīgi cilvēki mēdza trauku apgāzt, tādējādi izgāžot pupas un atklājot slepenu informāciju.
‘’No spring chicken’’ jeb nav pavasara cālis.
Tiek lietots ar nozīmi, ka kāds vairs nav jauns, ir pāri savam labākajam vecumam. Jaunanglijā zemnieki savus cāļus pārdeva pavasarī, jaunie cāļi, kuri izšķīlās pavasarī, bija vērtīgāki par tiem cāļiem, kuri izšķīlās ziemā, tomēr zemnieki mēģināja arī ziemas cāļus pārdot par to pašu cenu, radot frāzi ‘’nav pavasara cālis’’.
‘’Go cold turkey’’ jeb kļūt par aukstu tītaru.
Lieto ar nozīmi kaut ko pārtraukt strauji un pavisam. Tiek uzskatīts, ka laikā, kad rūdīts narkomāns mēģina savu netikumu atmest, atkarīgo āda kļūst cieta, pārklāta ar zosādu un pat caurspīdīga. Tā ļoti atgādina tikko noplūkta beigta tītara ādu.
‘’Once in a Blue Moon’’ jeb reizi zilā Mēnesī.
Tiek lietots ar nozīmi ļoti reti. Zils Mēness ir reāla parādība, kura notiek apmēram reizi 2,7 gados. Lai gan normāli Mēness ir vairāk pelēks, tas var izskatīties zilgans vulkāna izvirdumu vai lielu meža ugunsgrēku laikā, jo to laikā gaisā nonāk dūmi un eļļas.
Kāzas jūnijā un līgavas pušķi.
Ap 1500. gadu cilvēki precējās jūnijā, jo parasti viņi vannojās reizi gadā – maijā – un jūnijā vēl oda tīri ciešami. Un, ja arī līgava sāka nedaudz nelāgi ost, kāzu laikā viņa rokās nesa pušķi ar smaržīgiem ziediem smakas slēpšanai.
‘’Dirt poor’’ jeb netīrumu nabadzīgi.
Tikai turīgajiem mājās bija cietās grīdas, trūcīgajiem grīdu vietā bija zeme, tādējādi radot šo apzīmējumu.
‘’Time to face the music’’ jeb laiks saņemt mūziku.
Lietots ar nozīmi saņemt savas rīcības sekas. Ap 1600. gadu ar necieņu no amata atbrīvotos kareivjus padzina bungu rīboņas pavadībā, tolaik negodprātīgie kareivji burtiski bija spiesti klausīties nopelnīto mūziku.
Nākamajā lapā tikai titulbilde.