Ādams un Ieva esot radīti un viņi dzīvoja Ēdenes dārzā. Vienīgais noteikums bija neēst viena koka augļus. Ieva satika čūsku, kas pārliecināja viņu tomēr nobaudīt aizliegto augli. Tas izsauca Dieva dusmas un par sodu viņi tika padzīti no paradīzes uz mūžīgiem laikiem.
Tas droši vien būtu viens no populārākajiem stāstiem mūsu vēsturē. Varētu pieņemt, ka tā arī ir bijis, bet vārsmas, kur tas ir aprakstīts, oriģināli bija uzrakstītas ivritā. Cilvēki, kas pirmo reizi to tulkoja, droši vien pieņēma to, ko mēs redzējām iepriekš, iztulkoja sev saprotamos jēdzienos, bet, iedziļinoties oriģinālajā tekstā, tāpat arī saistītajos vēsturiskajos tekstos, mēs varam ieraudzīt, iespējams, nedaudz savādāku stāstu. Varbūt tur bija kaut kas vairāk par vienkāršu sarunu starp čūsku un Ievu? Vai šeit var būt citi stāsta elementi, kas ir atstāti ārpus tā? Bieži vien neskaidras detaļas nez kāpēc nav izskaidrotas, vai pat atstātas ārpus pieņemtā stāsta, jo skaidrojums var sniegties ārpus saprotamā robežām.