Mans mīļākais personāžs simpsonos atkal lika man pasmaidīt.
++
Kas tā par izspiešanu būs vismaz 100+ tad būs 2daļa?Ja cilvēki gribēs tad viņi liks +;)
visi te saka,lai iztulko,bet kad iztulko, tad atkal teiks,ka angliski skan labāk
Nē, tulkot nevejaga!! Pazūd doma. Taču ja nu galīgi nevar saprast (!?!), var pieķibināt maziem burtiņiem apakšā tulkojumu ar zvaigznīti, kā žurnālos, kur tiek izmantoti svešvalodu citāti! :)
I'm normally not a praying man, but if you're up there, please save me Superman. :Ja:
2. vsp bija otrādāk (just because i don`t undearstand don`t mean that I don`t care)
bet pluss
Tauta, apgaismojiet mani, par ko šei tik daudz plusu? Par šiem citātiem, kuri ir dzirdēti n-to reizi?
"Just because I don't care doesn't mean I don't understand!" - Patiesībā gudra doma un viedi vārdi Šis personāžš jau komentārus neprasa, reizēm pat dieva vietā, kā bērniem tā pieaugušajiem- gudrs un pamācoš, viņam vienmēr ģimene pirmajā vietā , vismaz tad kad bārs ir slēgts :) :D
Simpsonu fani uzsdarbojās pēdējajā laikā pamaniju daudzus rakstus par simpsonu tēmu ,bet šitas ir pats labākais!