local-stats-pixel

GAZIROVKA - "BLACK" (latviski): tagad dziesmas jēgu var saprast arī latvieši6

Nesen youtube kanāla SupeR Kristīne autore mēģināja pārveidot kādreiz esošo populāro GAZIROVKA - Black dziesmu no krievu valodas uz latviešu valodu.

Radītā darba autore skaidro, ka esot veidojusi to ar mērķi, ka ne visi Latvijas un ārpus tās iedzīvotāji saprot krievu valodu, ka arī ir cilvēku, kas mērķtiecīgi nevēlas klausīties krievu mūziku. Tādēļ tiem ar šo video palīdzību ir dota iespēja novērtēt krievu mākslinieku dziesmas, jo šajā pārveidojumā, pēc autores domām, ir maksimāli pārnests dziesmas saturs no oriģināla, kā arī citu valstu iedzīvotāji varēs iepazīties ar latviešu validas skanēšanu, domā kanāla SupeR Kristīne autore Kristīne

4 3 6 Ziņot!
Ieteikt: 000
Spoki.lv logo
Spoki.lv
Reklāma

Komentāri 6

0/2000

Es ceru, ka tas bija dzērumā un tas nekad vairs neatkārtosies, tad var piedot.

3 0 atbildēt

Cik daudz filozofisku domu! Paldies par vērtīgo tulkojumu, tagad es dzīvi redzu citādāku emotion 

2 0 atbildēt

Man labāk patīk krievu valodā sorry . Tizlums👎

2 0 atbildēt

Tur nav ko saprast, domas zemteksts ir par dzimumaktu....Tulkojums: "Black baccardi, dejas uz manas gultas, nesaki man "Pietiek!", ņem nost savu kleitu!" Aj, vispār dari ko gribi, tava dzīve. Es sevi tā neapkaunotu....

1 0 atbildēt
Google robota bals tulkota dziesma😂
0 0 atbildēt

Nav komentāru.

0 0 atbildēt