Šis raksts ir par pūcēm un mītiem, kas saistīti ar tām.
Mēs visi, vairāk vai mazāk, zinām, kas tās pūces tādas ir, kur dzīvo, ko ēd, bet parokoties internetā un gudrās grāmatās, var uzzināt arī ko jaunu.
Ievadam mazs skaitāmpantiņš angļu valodā (tulkojot zustu tas vienkāršums un atskaņas)
A wise old owl lived in an oak
The more she saw the less she spoke
The less she spoke the more she heard.
Why can't we all be like that wise old bird?
p.s.1 Virsraksts, tulkojumā no franču valodas, nozīmē "Pūce" (daudzskaitlī – pūces - ir "Hiboux”).
p.s.2 Pūcēm nemēdz būt ne zilas, ne zaļas acis. Tas ir fotošops par prieku Bellijai. Arī pats raksts ir veltīts šim spokam =)
p.s.3 Lejā ir arī video, ja kāds grib pavērot šo graciozo putnu lidojumu.
Tad nu lasam un topam gudrāki.