local-stats-pixel

Spēļu latviskotie nosaukumi44

369 20
Reklāma
369 20 44 Ziņot!
Ieteikt: 000
Izmantotie avoti:
http://Gūgle
Spoki.lv logo
Spoki.lv
Reklāma

Komentāri 44

0/2000

A kur tad "Varenā Auto Pizģīšana" ? emotion

55 0 atbildēt

Rūnu Stīgra emotion

37 1 atbildēt

World of Warcraft vispār sanāk Kara mākslas pasaule

27 0 atbildēt

Dead block vajadzēja būt mirušais klucis :D

16 0 atbildēt

Mercenaries ir algotņi nevis kājinieki.

11 1 atbildēt

Daži pat pēc tulkojuma skan labi :)

7 0 atbildēt

iemesls, kāpēc labāk nosaukumus netulkot emotion

6 0 atbildēt

call of duty - pienākums sauc ;)

5 0 atbildēt

ProStreet - profesionālā iela. street ir vienskaitlis

3 0 atbildēt

10. Resident Evil: the Mercenaries 3D - Iedzivotāju Ļaunums: Kājinieki trešā dimensija

Ož pēc Google Translate emotion

2 0 atbildēt

Fantastiskas angļuvalodas zināšanas...

2 0 atbildēt

World of Warcraft varētu tulkot arī kā Kara mākslas pasaule

1 0 atbildēt

Pusdzīve :D

0 0 atbildēt

Varēja pasmieties :D

0 0 atbildēt

Toy ir rotaļlieta, ne rotaļa. Tev derētu vēl pamācīties angļu valodu.

1 1 atbildēt

World of Tanks - Tanku spēle xD

0 0 atbildēt

Call of duty pat ļoti glauni latviski izklausās :)

0 0 atbildēt

Rūnu stīgra jeb rūsas strīpaemotion

1 1 atbildēt

labs :)

0 0 atbildēt