Mani sajūsmina (tracina), tas, ka cilvēki bez tehniskām zināšanām kādā konkrētā jomā pārāk iedziļinās tehniskās niansēs... Tik debili skan, ka vemt gribās...
Un tā poēzija... Vētras šautene.... "shturmen" vāciski arī nozīmē šturmēt, jeb latvojot- doties triecienā... Tāpēc arī tās saucas par triecienšautenēm... Ieročiem, kas paredzēti kaujai tuvās distancēs, parasti uzbrukumā, ar automātisku un pusautomātisku šaušanas režīmu(ieroči pa tipiem savādāk dalās), lielu magazīnas ietilpību...
Tas Buļļa pups (Bull pup) vienkārši iespārda... Nedali... tā tas arī saucas Bullpup sistēmas ieroči... Neprasi tulkojumu... Tehnisks slengs...
"Bolt action" varētu tulkot kā "rokas aizslēgs"... Šautenes patronu patrontelpā fiksē aislēgu noslēdzot(visbiežāk aizbīdot un pagriežot noslēgtā stāvoklī) ar roku...
Hmmm... Neticēsi, bet ar M14 esmu šāvis.... Ar 7,62x51mm NATO munīciju durvis no enģēm neizšausi... Kautko tu atkal saceri, vai nekorekti tulko... Šautenes lielais pluss, pateicoties relatīvi lielajai munīcijas jaudai un konstrukcijai, ir tās precizitāte lielos attālumos, tāpēc to arī izmanto kā snaiperu ieroci...
Nu lab, lab... Akal piesienos vārdiem... Zinu- debils...