Bēgļu laikā kāds latviešu vecis Rostovā aizgājis uz tirgu. Piegājis pie kāda krieva ratiem, kurš tirgojies ar kartupeļiem, un prasījis: „E, cik maksā rāceņi?" Krievs, ieplēstu muti, skatījies, ko īsti tas vecis grib! Vecis saskaities un grūdis krievam kulaku sānos: „Klausies, krievs, vai kurls esi, ka neatbildi? Cik maksā pūrs tavu rāceņu?" Krievs, laikam, nopratis, ka viņam ar latvieti darīšana un teicis: „Nesapront, bārin!" „Vot mulkis, nospļāvies vecais latvietis, „mums visi mazi bērni latviski runā, un tu, tāds liels vīrs, nemāki latviešu valodas!"
***
Kāds vīrs no laukiem gribējis runāt vāciski. Aizbraucis uz Rīgu un gājis uz aptieku. Viņam vajadzējis kumelīšu tējas. Viņš iegājis aptiekā un prasījis: „Bitte fūr Kopeken Fūllen Tee." Pārdevējs teicis, ka viņam tādas tējas neesot, lai runājot latviski. Zemnieks teicis, ka viņam vajagot kumelīšu tējas. Pārdevējs teicis: „To jau nesauc Fūllen Tee, to jau sauc Kamillen Tee."