Pievieno rakstu! Seko Draugiem Seko Facebook Seko Twitter
 
0
61

Pirmo reizi mūžā aizceļoju uz Vāciju un iemesls tam ir mans projektiņš kuru pavisam nesen iesāku. Kā ari nakšņoju svešinieka gultā jo man citur nebija kur gulēt. Ja kāds zin tulkojumu dzejolītim kuru noskaitīju video sākumā, lūdzu ierakstiet komentārā Kā arī neaizmirstiet pierakstīties manam kanālam.

 Autors: Nukapa Öhringen, Vācija | Guļu svešinieka gultā | Dziedam dziesmas
1.
Autora bilde

Pievienotie video

0
61
Citi šī autora raksti:
Lasi vēl labākos rakstus:
komentāri [3]
Niks: vai ienāc ar
Kārtot komentārus: populārākie | jaunākie | vecākie
Rādīt bildes
funfunfun avatars
Medaļa Sertificēts spoksMedaļa TrumpeMedaļa Sviestmaize
  funfunfun 05.05.19 23:04
 
3
0

Meine Puppe ist nicht klein,

Sie ist schon und immer rein,

Ihre Augen siegens blau,

und die Haare lang und braun,

´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´

 

Mana lelle nav maza,

Ta ir skaista und vienmer lidzi,

Vinas acis spilgti  zilas

un mati gari un bruni.

 

Galigi aptuvens tulkojums par cik vacu valodu vel macos, ceru ka palidzeja

Par atzimeto vardu neesmu dross vai ir pareizs

 

Nukapa avatars
Medaļa Admins iesakaMedaļa Admins iesakaMedaļa Pingvīns
  Nukapa 05.05.19 23:08
 
1
0

atbildot uz funfunfun komentāru " Meine Puppe ist nicht klein, Sie ist s... "

woow! Super! Paldies Vienmēr gribējās zināt tulkojumu šim dzejolītim

funfunfun avatars
Medaļa Sertificēts spoksMedaļa TrumpeMedaļa Sviestmaize
  funfunfun 05.05.19 23:15
 
0
0

atbildot uz Nukapa komentāru " woow! Super! Paldies Vienmēr gribējās zināt ... "

no problemo