Pirmo reizi mūžā aizceļoju uz Vāciju un iemesls tam ir mans projektiņš kuru pavisam nesen iesāku. Kā ari nakšņoju svešinieka gultā jo man citur nebija kur gulēt. Ja kāds zin tulkojumu dzejolītim kuru noskaitīju video sākumā, lūdzu ierakstiet komentārā Kā arī neaizmirstiet pierakstīties manam kanālam.
Meine Puppe ist nicht klein,
Sie ist schon und immer rein,
Ihre Augen siegens blau,
und die Haare lang und braun,
´´´´´´´´´´´´´´´´´´´´
Mana lelle nav maza,
Ta ir skaista und vienmer lidzi,
Vinas acis spilgti zilas
un mati gari un bruni.
Galigi aptuvens tulkojums par cik vacu valodu vel macos, ceru ka palidzeja
Par atzimeto vardu neesmu dross vai ir pareizs