Valsts valodas centra latviešu valodas eksperti nolēmuši, ka vārds «karavīrs» turpmāk tiks lietots arī sieviešu dzimtē kā «karavīre».
Ja ir «kareive», tad būs arī «karavīre», lēmuši Valsts valodas centra eksperti1

Iemesls tam ir pavisam vienkāršs - arvien vairāk tiek runāts par sieviešu iesaistīšanos gan dienestā, gan citviet bruņotajos spēkos. Vēl viens iemesls - vārds «kareivis» jau ir arī sieviešu dzimtē - «kareive».
Ņem vērā, ka «karavīrs» un «kareivis» nav sinonīmi. Šiem abiem vārdiem ir divas dažādas nozīmes. Kamēr, «karavīrs» apzīmē personu, kas atrodas bruņoto spēku dienestā, tikmēr «kareivis» ir karavīrs, kam ir pirmā (zemākā) dienesta pakāpe valsts armijā.
«Kareivis, tāpat kā kareive, ir dienesta pakāpe, bet karavīrs ir profesijas apzīmējums, līdzīgi kā, piemēram, ārsts, skolotājs vai frizieris,» skaidro portāls «sargs.lv».

Rīgas Stradiņa universitātes pasniedzēja, filoloģijas doktore, valodniece Dite Liepa teica, ka vēl būs jālūko, kā šo pieņems un uztvers bruņotie spēki.
Valodniece norādīja, ka šobrīd latviešu valodā atlikušas divas profesijas bez oficiāla termina pretējā dzimtē – tās ir māsa un vecmāte. Pārējo profesiju nosaukumi abās dzimtēs daudz maz jau pieņemti.
Tev patiks šie raksti
