Stulbi ka Merisa nomira, bet nu jā ....
Seriāls ļoti patika,esmu jau noskatījusies visu.
un man tā patīk Adams Brody :D
varēji jau vārdus iztulkot.
taču, kad skatāmies seriālu pa lnt, vārdi ir normāli iztulkoti - Merisa, Rajens, Sets utt.
Es neesu nekaads lielais seriaalu cieniitaajs, bet sho seriaalu jau loti sen skatos pa TV, jo slinkums Downoudot :D ! Raksts loti interesants, bij veelme lasiit aprakstu, kas rakstiits par aktieriem :)
Nezin kaads kaa tur beiksies ar Rayenu vai vinjam buus draudzene un, kaa vinju sauc seriaalaa? Tad kad Merisa nomirst tajaa auto avaarijaa!
the same story here :D ari esmu ticis tikai 2. sezonas vidu :D
serials perfekts .. pirmo reizi kads serials ko varu skatities bez partraukuma .. :D
vakar noskatijso to seriju kur tai džūlijai kūperei to porno filmu paradija parejiem :D
Normāls seriāls, ir noskatīts, tik kaitinoši, ka laikam jau kādu 4turto reizi pa LNT viņu atkārto....
" ( Orange County) California, kur dzīvo bagātie un skaistie."
Nevienmēr bagāts nozīmē skaists un skaists nozīmē bagāts !
Kad lasīju tekstu man tie nepārtulkotie vārdi lika atcerēties anekdoti , kuru izlasīju www.draugiem.lv :
Es tevi kill un tu tad...
Bet tā jau viss forši...
Vienīgais žēl Merisas...
"Holy Cow" man tev ir kāds jautājums- tu pa LNT skaties???
jocīgi lasīt, ja teksts ir latviešu valodā, bet vārdi uzvārdi angļu. ;D varēji pārtulkot latviski, piem. nevis Cohen ģimene, bet Koenu ģimene. :DDDD
Normals serials tik netik Ryan - Lomas atveidotajs un pats scenarijs .. tads parak nez pargudrs :D
varēji pa pirms visu noskatīties :D . arī esmu redzējis visas sezonas, ja nemaldos pec trešās kādu laiku paliks neinteresanti :(