Tākā bija pieprasījums pēc nākamās daļas,lūk ir klāt,pieļauju ka nav tik laba jo ar katru reizi paliek sliktāk ,bet nu... ir smieklīgi
Baudiet.
Kill Justin
Tākā bija pieprasījums pēc nākamās daļas,lūk ir klāt,pieļauju ka nav tik laba jo ar katru reizi paliek sliktāk ,bet nu... ir smieklīgi
Baudiet.
numm .. 12 butu gan.. "nolieciet pildspalvas" .... "man ir zimulis" ..
Lol you just failed
lol, kādā veidā 12. zustu jēga, ja būtu 'pildspalva un zīmulis', nevis 'pen and pencil'.
un iztulkot 'if you know what i mean' ... -damn, it's for sure you don't know what it means
Da kā man ir pieriebies, ka tad kad virsraksts " Tulkoti komiksi ", vienmēr ir komikss kurš nav tulkots, jo redziet tad zustu '' jēga ''. Paklausieties! Ja ir rakstīts "Tulkoti komiksi" tad tie arī pilnībā visi ir TULKOTI!!! Ja tulkotos komiksos it netulkots, jo nav "jēgas", tad es domāju ka arī virsrakstam ir jābūt atbilstošam - "Daļēji tulkoti komiksi"...
10. tie kas nesaprot: ir tāds porņika saits 'backroom casting couch' un viss action notiek uz tā dīvāna. tpc jau tur ir bīna meme sejiņa :D