OWNED: No angļu valodas tulkojams kā: ???
Own, no kursa ir atvasināts “Owned” nozīmē, piederēt. “Owned” tādā gadījumā nozīmē - privatizēts??
Jebkurā gadījumā “Owned” visnotaļ atsaucas uz “Fail”, arī šis parazīts tiek izmantots neveikās stuācijās lai pazemotu upuri.
Lūk piemērs, kur un kad tiek izmantots “Owned”
Kāpēc cilvēki ir tik naidīgi? Vai tiešām tagad ir kruti pazemot citus? Un “Fail” vai “Owned “nav vienīgais veids, vispār esmu novērojusi, ka dzirdot par kāda neveiksmi, cilvēki parasti smejas. Labi, es tagad runāju par tādām mazām neveiksmītiem, kā nolikties uz mutes skolas kafejnīcā, bet cilvēkam, kam tā gadījies vienalga ir nepatīkami. Kad pajautāju, kāpeč cilvēki tik ļauni izturas, lai aizstāvētos viņi pasaka bez maz vai šādu frāzi: “Tad nav ko krist kafejnīcās.” Okej, nākamreiz, kad taisīšos nokrist, atcerēšos -.-
Cik stulbi.
Pats “Fail” visticamāk ir radies no datorspēles “Blazing star”, kad spēlētājs zaudē, uz ekrāna parādās mesidžs “You fail it! Your skill is not enough! See you next time! Bye bye!” Un droši vien, kads nejauks, kompleksains un pasauli bojājošs tīnis (jokojos) šo vārdu ir paņēmis un pārvērtis par vienu no spēcīgākajiem tīņu pašapziņu graujošajiem ieročiem! Grr.