Bieži kad skatos filmas dzirdu diezgan drausmīgu tulkojumu uz latviešu valodu. Nevaru saprast par ko tie tulkotāji domā darot savu darbu. Ja jau es ar savu vidusskolas angleni saprotu ka tulkojums ir biku murgains.
Te būs dažas pērles:
U wanna get high ?-gribi kāpt uz augšstāvu ?
Fire in a hole-izšaut caurumā
Oh shit!-Ak dievs
Ambush-uzbrukums
Marines-flotes
Ofworld-brīvpasaules
Chalenge-iznīcināt
take the six-rokā ir
direct hit-tiešš uzbrukums
Un tulkotāju vismīlētākie vārdi F*ck you-ej bojā, ej tu dillēs